Το Lathe of Heaven είναι ένα βιβλίο επιστημονικής φαντασίας της Ούρσουλα Λε Γκεν (Ursula Le Guin), το οποίο εκδόθηκε το 1971. Από μια γρήγορη έρευνα στο δίκτυο δεν κατάφερα να βρω αν έχει κυκλοφορήσει στα ελληνικά, και κατά συνέπεια δεν είμαι σίγουρος πως να μεταφράσω τον τίτλο του βιβλίου. Lathe είναι ο τόρνος, ενώ ο τίτλος είναι κομμάτι ενός ρητού του Κινέζου φιλοσόφου Zhuangzi. Παραθέτω την μετάφραση στα αγγλικά από τη wikipedia, μαζί με τη δική μου μετάφραση στα ελληνικά.
Το να μπορείς να σταματήσεις την προσπάθεια να καταλάβεις ότι δεν είναι κατανοήσιμο, είναι μεγάλο επίτευγμα. Όσοι δεν μπορούν να το κάνουν θα καταστραφούν στον τόρνο του ουρανού
Το μυθιστόρημα εξελίσσεται σε ένα μέλλον όπου ο πλανήτης μαστίζεται από τον πόλεμο και τον υπερπλυθησμό, και πιο συγκεκριμένα στο Πόρτλαντ του Όρεγκον. Πρωταγωνιστής της ιστορίας είναι ο George Orr, ένας απίστευτα κοινότυπος άνθρωπος, με το πιο απίστευτο χάρισμα.
Κάποιοι λένε ότι με τα όνειρα μπορεί να αλλάξει ο κόσμος, και στην περίπτωση του Orr, αυτό είναι πραγματικότητα – Αφού δει ένα έντονο όνειρο, ξυπνά για να βρει την πραγματικότητα να έχει προσαρμοστεί στο όνειρό του. Και όχι απότομα ή βίαια, αλλά αναδρομικά. Όλη η ιστορία της ανθρωπότητας αλλάζει για να προσαρμοστεί στα όνειρα του ήρωα, και ο μόνος που το γνωρίζει είναι ο ίδιος.
Μη αντέχοντας το βάρος των αλλαγών που άθελά του επιβάλλει στον κόσμο, ο Orr προσπαθεί να μην ονειρεύεται, κάνοντας χρήση φαρμάκων, με αποτέλεσμα τελικά να καταρρεύσει, να συλληφθεί, και να οδηγηθεί στον ψυχίατρο William Haber. Ο γιατρός στην αρχή είναι σίγουρος, ότι έχει να κάνει με έναν ασθενή, αλλά όταν συνειδητοποιεί το χάρισμα που έχει ο Orr, αποφασίζει να το χρησιμοποιήσει για να κάνει τον κόσμο ένα καλύτερο μέρος.
Πέρα από τις συνεχώς εναλλασσόμενες πραγματικότητες, με τις αρκετά εύστοχες και έξυπνες προβλέψεις της Le Guin για το μέλλον, μεγάλη έμφαση δίνεται στο ηθικό δίλημμα του αν είναι σωστό ή δικαιολογημένο να προσπαθείς να επιβάλεις σε κάποιον αυτό που είσαι σίγουρος ότι είναι το καλύτερο γι’ αυτόν.
Πολύ ενδιαφέρον μυθιστόρημα, πολύ πρωτότυπο, και αρκετά μικρό, με μέγεθος περίπου 180 σελίδες. Το τέλος δεν ήταν τόσο συνταρακτικό όσο προμηνυόταν σε όλη τη διάρκεια του βιβλίου, αλλά δεν ήταν κακό. Όπως είπα, δεν ξέρω αν κυκλοφορεί μεταφρασμένο, αλλά αν έχετε την άνεση με τα αγγλικά και σας κέντρισε το ενδιαφέρον η υπόθεση, ρίξτε του μια ματιά.
7/10